Prevod od "kao da su" do Brazilski PT


Kako koristiti "kao da su" u rečenicama:

Kao da su znali da dolazimo.
É como se soubessem que chegaríamos.
Kao da su je napravili baš za mene.
É como se a tivessem feito só pra mim.
I vaši preci su je ukrali, razdijelili i prodali kao da su imali pravo na to.
E, então, seus antepassados as tomaram, dividiram e venderam como se tivessem direito.
Noge kao da su mu od gume.
Parece que as pernas ainda estão duras.
Kao da su u zemlju propali.
Parece que foram engolidas pelo chão!
Pa, da li tvoja majka zna da se prema ženama ophodiš kao da su kurve ili te je ona vaspitala da biti pristojan znaèi ulagivanje celom svetu?
Sua mãe sabe que trata as mulheres como prostitutas... ou você foi criado para acreditar... que ser gentil significa tratar os outros como lixo?
On ima lice koje izgleda kao da su ga anðeli istesali.
Parece que os anjos esculpiram o rosto dele.
Samo smo uèinili... da izgleda kao da su oni.
Fizemos... parecer que foram os Outros.
Kao da su mrtvi, ako ih otkriju da skrivaju vampira.
Eles serão mortos se forem descobertos abrigando um vampiro.
Kao da su naša srca savršeno sinhronizovana sad.
É como se nossos corações estivessem em sincronia.
Zvuèi kao da su te godine bile dosta neprijatne.
Esses anos parecem ter sido horríveis.
Cipele... Izgleda kao da su sve iste velièine.
Os sapatos parecem ser do mesmo tamanho.
Naoèale izgledao kao da su dio iste tehnologije.
Os óculos parecem ser da mesma tecnologia.
Kao da su svi rekli: "Ok, to je bilo ludo, ali, opustimo se."
Como se todos dissessem: está todo mundo louco, vamos nos acalmar.
Neko vreme me je molila da dam na izradu dva spomenika i da ih postavim na porodièno groblje, da izgleda kao da su tu pokopani.
Por um tempo insistiu em pôr lápides no nosso terreno no cemitério, como se estivessem enterrados lá.
Izgledaš kao da su ti potrebni pušenje i tuširanje.
Parece precisar de um boquete e uma chuveirada.
Kada je Ruth rekla da zvuèi kao da su ti pukle pantalone.
Quando Lou falou que o nome queria dizer "cueca-freada".
Tvoja mama i Hoper idu tamo kao da su mamci.
Sua mãe e Hopper vão entrar lá como isca.
Kontrolisano je zasečeno, kao da su nešto tražili.
Foi uma incisão precisa. Como se estivessem procurando algo.
Zvuèiš kao da su Aberi imali plan.
Você diz como se os Abbies tivessem um plano.
Izgledaju kao da su zamrznute u nekakvom zagrljaju.
Eles parecem que estão congeladas em um abraço.
Jer se tako odnosite prema vašoj publici kao da su moroni.
Porque isso é tratar seu público como estúpido.
I počeo sam da razmišljam, da se pitam kako bi bilo da počnem da zamišljam sebe kao da su energija i informacije dve stvari koje imam kao input - kao da su hrana i informacije slični u nekom obliku.
E eu comecei a pensar, eu me pergunto como seria começar a me imaginar como se energia e informação fossem as duas coisas que eu tivesse como input -- e se energia e informação fossem similares de alguma maneira ou forma.
Zato sam razmotrio uzgajanje informacija kao da su hrana i rekao sam: "Bili smo lovci-sakupljači informacija."
Então eu vejo o cultivo das informações como se fosse comida e disse, então nós éramos acumuladores-caçadores de informação.
Delovala sam ispijeno. Hodala sam kao da su mi noge od olova.
Estava esquelética, caminhava como se minhas pernas fossem de madeira.
Patronizujem ako tretiram sve iz drugačije kulture kao da su moje sluge.
Apadrinhar, eu trato qualquer pessoa de uma cultura diferente como se fosse meu servo.
Opisao sam im neke od ovih LEGO eksperimenata i rekli su mi da su se osećali kao da su upravo učestvovali u njemu.
Descrevi a eles alguns desses experimentos com Lego e eles disseram que se sentiam como se tivessem acabado de passar por essa experiência.
I da bude još čudnije, postojali su ljudi, pčelari, koji su voleli pčele kao da su porodica, i kada sam odložila knjigu, znala sam da sama moram to da vidim.
E o mais esquisito, havia pessoas, apicultores, que amavam suas abelhas como se fossem sua família, e quando eu terminei o livro, eu sabia que tinha de ver isso com meus próprios olhos.
Kao da su vanzemaljci zaposeli moj mozak.
É como se alienígenas tivessem assumido meu cérebro.
Znate, neko vas bombarduje mišljenjima kao da su istine.
Quando alguém o está bombardeando com suas opiniões como se fossem verdades.
Bilo je lepo videti hiljade korisnika fejsbuka i tvitera kako raspravljaju o istom prizoru, razgovaraju kao da su zajedno u istom vozu.
Foi ótimo ver os milhares de usuários do Facebook e Twitter discutindo a mesma vista, conversando como se eles estivessem juntos no mesmo trem.
Zbog njega bih mogla da se osećam kao da su mi ponovo 22 godine.
Que ele poderia me fazer sentir com 22 anos de novo.
Kada sam bila mlađa, uglavnom kao tinejdžerka i u dvadesetim, imala sam čudne pretpostavke o feministkinjama, da su dlakave, ljute, mrziteljke muškaraca, žene koje preziru seks - kao da su to loše stvari.
Quando era mais jovem, boa parte da minha adolescência e 20 anos, tive ideias estranhas sobre feministas como sendo mulheres peludas, odiosas, que odiavam homens e sexo... como se essas fossem coisas ruins.
Lokalnu zajednicu je zaista zaintrigiralo ono što sam radio, ali čim sam im objasnio značenje te kaligrafije, zahvalili su mi se, kao da su se osetili povezano sa delom.
A comunidade local estava muito intrigada com o que eu estava fazendo, mas assim que eu mostrei a elas o significado da caligrafia, eles me agradeceram porque se sentiram conectados com a paz.
Kao da su je priče sveta i ljudi koji su tako daleko otišli da bi mi pomogli da ih pročitam učinile stvarnom za mene.
Foi como se as histórias do mundo, e as pessoas que tinham ido tão longe para me ajudar a lê-las, o tivessem tornado real para mim.
Nije kao da su religiozniji ljudi -- oni koji se se prisetili više Zapovesti -- varali manje, a da su manje religiozni ljudi -- oni koji nisu mogli da se prisete skoro nijedne Zapovesti -- varali više.
Não aconteceu que as pessoas mais religiosas -- as que mais se lembraram -- trapacearam menos, e as menos religiosas -- as pessoas que menos se lembraram -- trapacearam mais.
baš ne izgledaju kao da su u agoniji od uzbuđenja."
não parecem estar tendo muito prazer."
Živimo u ovakvim mestima kao da su oni najprirodnija stvar na svetu, zaboravljajući da, pošto smo životinje i moramo da jedemo, zapravo zavisimo od prirode baš kao što su i naši preci zavisili.
Vivemos em lugares como esses como se fossem a coisa mais normal do mundo, esquecendo que por sermos animais, e por precisarmos comer, somos tão dependentes do mundo natural quanto nossos ancestrais eram.
Dakle, prvo, ako ste tip, kao ovaj momak bez majice koji đuska sam, setite se koliko je važno da negujete svojih prvih nekoliko pratilaca kao da su jednaki, znači radi se o pokretu, ne o vama.
Então, primeiro, se você é do tipo daquele rapaz sem camisa que está dançando sozinho, lembre-se da importância de tratar seus primeiros seguidores como iguais, deixando claro que o foco é o movimento, e não você.
i naučio, da ekonomisti mere sve u opipljivim jedinicama proizvodnje i potrošnje, kao da su sve te merljive jedinice potpuno jednake.
E aprendi que economistas medem tudo em unidades tangíveis de produção e consumo como se cada uma dessas unidades tangíveis fossem exatamente as mesmas.
Ali te alate razmišljamo kao te koji pokazuju prema vani, kao da su prozori, a ja bih vas pozvao da o njima razmišljate kako se okreću prema unutra i postaju ogledala.
Mas vemos essas ferramentas apontando para fora, como janelas, e eu gostaria que também pensassem nelas virando para dentro e tornando-se espelhos.
1.0767459869385s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?